Rencontre avec Lucinda Riley - PARIS, le 9 avril 2015
Auteur
Message
Cheshire Cat
Messages : 590 Date d'inscription : 08/11/2012 Age : 40
Sujet: Rencontre avec Lucinda Riley - PARIS, le 9 avril 2015 Lun 13 Avr - 0:10
Rencontre avec Lucinda Riley PARIS, le 9 avril 2015
Lucinda Riley était présente les 9 et 10 avril 2015 pour présenter Maia, le premier tome de sa série Les sept soeurs dont la version française sortira le 12 mai 2015. Grâce aux Editions Charleston, son éditeur français, nous sommes plusieurs à avoir eu la chance de la rencontrer au cours d'une soirée placée sous le signe du Brésil... Car c'est dans ce pays que se situe l'intrigue du roman.
Place à une petite présentation de la série par l'auteur!
En introduction de la soirée, Karine Bailly nous a expliqué que les droits du livre avaient été acquis au retour de la foire du livre de Londres et qu'il y avait eu un super coup de cœur avec le premier livre Maïa qui entraînait le lecteur au Brésil.
Lucinda Riley: Je voulais simplement vous dire : « merci beaucoup ». C'est un plaisir et un honneur d'être ici. Je suis réellement heureuse et excitée que d'autres personnes soient aussi enthousiastes. Portons donc un toast aux Sept sœurs . bref, j'ai réussi à un ensemble de cinq mots en français et cela sera tout... (rires)
Une petite histoire à propos de mon mauvais français : puisque je vis en France une partie de l'année, je suis obligée de parler un peu français... A moment, j'étais au restaurant avec mes enfants. Le serveur était très arrogant et n'aimait pas tout ces enfants bruyants. Il est venu me voir pour me demander ce que je voulais et, stressée avec le bébé qui pleurait, au lieu de dire « je vais manger avec mes enfants », j'ai dit « je vais manger mes enfants ». Et donc voilà...
Excusez-moi, mais nous avions une question : qu'en est-il de la septième sœur? Y'en a-t-il une ?
Lucinda Riley: (rires) Mwahaha... Je ne sais pas... Je suis simplement l'auteur... Comment le saurai-je ? Il va vous falloir patienter pour savoir. Si je vous le disais maintenant, vous rentreriez chez vous sans avoir envie de lire la suite (sourire)
L'année dernière, à la foire du livre de Londres, alors que tous mes éditeurs étaient là, après une conférence et la projection d'un petit film de présentation sur Les sept sœurs, j'ai demandé si quelqu'un avait des questions. L'un de mes éditeurs, de Norvège, a répondu : oui. Et il a demandé ce qui se passerait si je mourrais car à ce moment-là, ils ne sauraient pas qui est la septième soeur. Il a ajouté : avez-vous écrit une trame de l'ensemble de l'histoire?
Or je ne l'ai pas écrite... Mais alors que je rentrais avec mon mari d'un long voyage dans le sud de la France, direction Calais, et mon mari était au volant, fatigué. Et je lui ai dit que je savais comment le maintenir éveillé... en lui racontant l'histoire de la septième sœur. A la fin il était en larmes... Puis nous avons fini par arriver à notre domicile en Angleterre. Fatigués tous les deux, nous nous sommes couchés. Et le lendemain, je lui ai demandé s'il se souvenait de ce que je lui avais raconté. Sa réponse a été : « Pas un mot »... Il avait tout oublié.
Donc vous savez déjà comment votre série va finir ?
Lucinda Riley: Oh oui. Et mon mari Steven aussi... enfin... Mais je peux me souvenir de tout (sourire) Tout ce qui a été fait ou dit depuis le début sera utile pour conduire l'histoire jusqu'au bout. Je me fais du soucis car je deviens nerveuse... Vous savez, sur les groupes sociaux, chacun y va de son hypothèse sur qui va faire quoi, qui est la septième sœur. Et j'ai peur que quelqu'un réussisse à deviner.
Ceci dit, je vais quand même écrire la trame de l'ensemble du récit et la déposer chez un notaire ou autre... C'est une histoire en soi. Car que se passerait-il si je mourrai et qu'il n'y avait qu'un seul exemplaire de la dernière histoire ? Et que le manuscrit disparaissait ? Ça serait une bonne histoire... Cela pourrait devenir mon huitième livre.
Pourquoi le premier livre se passe-t-il au Brésil ?
Lucinda Riley: Il fallait que je place l'intrigue du premier livre quelque part. Et dans chaque livre, il y a une symbolique culturelle. Cette histoire dans son ensemble a deux dominantes : elle porte sur la culture en général (livres, musique, sculpture...) et sur les femmes, en célébrant leurs réussites, leurs succès, leurs identités... et sur comment les femmes ont pu évoluer pendant ces cent dernières années. Vous savez, lorsque les auteurs masculins écrivent des romans historiques, ils portent souvent sur la politique ou les guerres... Et je voulais écrire sur la féminité, qui pour moi concerne une forme de créativité...
Dans le second livre, je « célèbre » des deux des plus célèbres morceaux de musique qui soient issus de Peer Gynt d'Edvard Grieg. Alors que dans le premier livre, il est question du Christ et de comment il a été construit, le deuxième livre va aborder les circonstances dans lesquelles ces morceaux ont été écrits. Ainsi la musique a été écrite pour accompagner une pièce d'Henrik Ibsen, qui a demandé à Grieg d'écrire la musique d'accompagnement de la pièce. Et ce qui est intéressant est que la pièce d'Ibsen a été totalement oubliée... mais pas la musique qui est devenue célèbre. Donc l'année prochaine, nous aurons besoins de trolls norvégiens, de neige artificielle...
Enfin, bref, bienvenue au Brésil, profitez du buffet et ensuite, une petite surprise, mais je ne vous dirai pas de quoi il s'agit.
Pour conclure, une soirée absolument extra avec une auteur très agréable qui a fait preuve d'un sacré sens de l'humour... Et un livre à découvrir absolument!
Rencontre avec Lucinda Riley - PARIS, le 9 avril 2015